Lifestyle in Italy , Tuscany , Recipes , Art , Place , Fashion & Shopping. Italian Video How to Recipes, Traditional Video how to Tuscan Recipe
Showing posts with label contours. Show all posts
Showing posts with label contours. Show all posts
Thursday, July 10, 2014
Spinach strudel - strudel di spinaci
INGREDIENTS
for the strudel pastry
200 g stale bread
200 g potatoes
70g butter
enough flour
salt
INGREDIENTS
For the filling
800g spinach
70g parmesan
nutmeg
salt
tomato sauce for seasoning
PREPARATION
Soak the bread pieces in water, wring it out and add the boiled potatoes and go through the mill. Mix the dough with melted butter, salt and mix with flour until you get a consistent paste.
In the meantime boil the spinach, squeeze, chop and finally insaporirli in a pan with butter, nutmeg and salt. roll out the dough on a floured cloth and arrange over spinach, form a roll and close the tea cloth with kitchen twine.
Put to boil in a pot with cold water and simmer for about 30 minutes after boiling.
Allow to cool the roll in the water, then slice it, put it in a baking dish and drizzle with tomato sauce, parmesan cheese and olive oil. Gratin in the oven at 180 degrees for about 20 minutes.
INGREDIENTI
per la pasta dello strudel
200 g pane toscano raffermo
200 g patate
70g burro
farina quanto basta
sale
INGREDIENTI
per il ripieno
800g spinaci
70g parmigiano
noce moscata
sale
salsa di pomodoro per condire
PREPARAZIONE
Ammollare il pane a pezzi nell'acqua, strizzarlo e aggiungere le patate lessate e passate con il passaverdura. Mescolare l'impasto ottenuto con il burro fuso, salare e impastare con farina fino ad ottenere una pasta consistente.
Nel frattempo lessate gli spinaci, strizzarli, tritarli ed infine insaporirli in padella con burro, noce moscata e sale. stendere l'impasto su di un canovaccio infarinato e disporvi sopra gli spinaci, formare un rotolo e chiuderlo nel canovaccio con dello spago da cucina.
Metterlo a lessare in una pentola con acqua fredda e far cuocere per circa 30 minuti dal momento dell'ebollizione.
Far raffreddare il rotolo nell'acqua, quindi affettarlo, metterlo in una pirofila e condire con salsa di pomodoro, parmigiano ed olio. Far gratinare in forno a
Saturday, August 31, 2013
Stuffed tomatoes - pomodori ripieni
Stuffed tomatoes - pomodori ripieni
INGREDIENTS FOR 2
400g ripe tomatoes San Marzano
100 g tuna
A boiled egg
A handful of capers
1 anchovy fillet
mayonnaise
salt
PREPARATION
Wash and clean the tomatoes by removing the seeds inside. Add salt. Then cut into small pieces the boiled egg, tuna, capers and anchovy fillet. Put the ingredients in a bowl and mix by adding mayonnaise. Spread the mixture in tomatoes. Refrigerate for a few hours ...... and enjoy!
INGREDIENTI per 2 persone
400 g pomodori San marzano maturi
100 g tonno
Un uovo sodo
Una manciata di capperi
1 filetto di acciuga
Maionese
Sale
PREPARAZIONE
Lavate e pulite i pomodori eliminando i semi interni. Salateli. Successivamente tagliate a piccoli pezzettini l'uovo sodo, il tonno, i capperi ed il filetto di acciuga. Mettete gli ingredienti in una ciotola ed amalgamate aggiungendo la maionese. Distribuite il composto ottenuto nei pomodori. Mettete in frigo per un paio d'ore e......buon appetito! Segui Tuscany in a nutshell su Google+
Tuesday, March 5, 2013
Cavolo strascicato
Cavolo Strascicato ( in english ) ( In Italiano )
INGREDIENTS
a cauliflower 300 g tomato sauce 2 cloves of garlic 2 sausages 150 g black olives Salt and pepper
PREPARATION
Boil the cauliflower in salted water. Let cool, then divide into florets and cut the stalk into pieces. In a pan fry in 8 tablespoons of olive oil, the garlic and before the cloves take the color add the sausages, skinned and cut into pieces. Add the cauliflower, salt and pepper and let it cook for few minutes. Mix with the tomato sauce and cook for about half an hour. A few minutes before removing from the heat, add the olives.
INGREDIENTI
Un cavolfiore
300 g salsa di pomodori
2 spicchi d'aglio
2 salsicce
150 g olive nere
Sale e pepe
PREPARAZIONE
Lessate il cavolfiore in acqua salata. Lasciatelo intiepidire, quindi dividetelo in cimette e tagliate il torsolo in pezzetti.
In una padella fate rosolare, in 8 cucchiai di olio, gli spicchi di aglio interi e prima che prendano il colore unite le salsicce spellate e tagliate a pezzetti.
Aggiungete il cavolfiore, salate, pepate e fatelo insaporire per qualche minuto.
Unite anche la salsa di pomodoro e cuocete per circa mezz'ora.
Pochi minuti prima di togliere dal fuoco aggiungete anche le olive.
a cauliflower 300 g tomato sauce 2 cloves of garlic 2 sausages 150 g black olives Salt and pepper
PREPARATION
Boil the cauliflower in salted water. Let cool, then divide into florets and cut the stalk into pieces. In a pan fry in 8 tablespoons of olive oil, the garlic and before the cloves take the color add the sausages, skinned and cut into pieces. Add the cauliflower, salt and pepper and let it cook for few minutes. Mix with the tomato sauce and cook for about half an hour. A few minutes before removing from the heat, add the olives.
Tuscany in a Nutshell
E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a Nutshell
Tuscany in a nutshell on Google+
Published:
Updated: INGREDIENTI
Un cavolfiore
300 g salsa di pomodori
2 spicchi d'aglio
2 salsicce
150 g olive nere
Sale e pepe
PREPARAZIONE
Lessate il cavolfiore in acqua salata. Lasciatelo intiepidire, quindi dividetelo in cimette e tagliate il torsolo in pezzetti.
In una padella fate rosolare, in 8 cucchiai di olio, gli spicchi di aglio interi e prima che prendano il colore unite le salsicce spellate e tagliate a pezzetti.
Aggiungete il cavolfiore, salate, pepate e fatelo insaporire per qualche minuto.
Unite anche la salsa di pomodoro e cuocete per circa mezz'ora.
Pochi minuti prima di togliere dal fuoco aggiungete anche le olive.
Monday, October 15, 2012
Tuscan meatballs - Polpette Toscane
TUSCAN MEATBALLS (POLPETTE TOSCANE)
SERVES: 4
INGREDIENTS
INGREDIENTI PER 4 PERSONE
PREPARAZIONE
SERVES: 4
- 400g minced meat
- 1 egg
- 1 potato
- A handful of parsley
- Breadcrumbs
- Extra virgin oil
- Salt
- nutmeg
PREPARATION
Boil the potato. In a medium bowl, put minced
meat and egg and mix. Chop the parsley and put it in the bowl. Put potato in a ricer instead
of mashing it makes it perfectly fluffy. Add salt and nutmeg and mix well. Make balls not very big and pass them in the breadcrumbs. Meanwhile, preheat the
oil in a pan and when the oil is
hot put the meatballs. Cook until golden.
Tuscany in a Nutshell
E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a Nutshell
Tuscany in a nutshell on Google+
Published:
Updated: INGREDIENTI PER 4 PERSONE
- 400 g di carne macinata
- 1 uovo
- 1 patata
- Un mazzetto di prezzemolo
- Pangrattato
- Olio d’oliva
- Sale
- Noce moscata
Fare lessare la patata. In un
recipiente mettere la carne macinata e l’uovo e mescolare. Tritare il
prezzemolo ed unirlo alla carne. Una volta cotta la patata, passarla nel
passaverdura e versarla nel recipiente. Aggiungere sale e noce moscata.
Mischiare bene. Fare delle palline non molto grandi e passarle nel pangrattato.
Nel frattempo far riscaldare l’olio in una padella e quando l’olio è caldo
metterci le polpette. Far cuocere fino a completa doratura.
Friday, October 12, 2012
Peperonata
PEPERONATA
INGREDIENTS
1kg in total of red and yellow peppers
1 onion
1 clove of garlic
400 g tomato sauce
extra virgin olive oil
salt
pepper
PREPARATION
chop the onion and the garlic, put them to fry in a pan with the hot oil. Meanwhile, wash the peppers, open them and remove seeds and inner strands. Cut into thin slices, the thickness 1 cm. When the onion is softened, add the peppers and mix. Add the tomato sauce, season with salt and pepper and cook for about 30-35 minutes, stirring frequently. If you need, add a few tablespoons of water or better than boiling broth
PEPERONATA IN ITALIANO
INGREDIENTI
1kg in totale di peperoni gialli e rossi
1 cipolla
1 spicchio d'aglio
400 g passata di pomodoro
olio extra vergine d'oliva
sale
pepe
PREPARAZIONE
tritare la cipolla l'aglio, metterli a soffriggere in una padella con l'olio caldo. Nel frattempo lavate bene i peperoni, apriteli e privateli dei semi e dei filamenti inetrni. Tagliarli a fettine sottili, dello spessore i 1 cm. Quando la cipolla sarà appassita, unite i peperoni e mescolare. Aggiungete la passata di pomodori, condire con sale e pepe e fate cuocere per circa 30-35 minuti, mescolando di frequente. Se occorre aggiungere qualche cucchiaiata d'acqua o meglio di brodo bollente.
1kg in total of red and yellow peppers
1 onion
1 clove of garlic
400 g tomato sauce
extra virgin olive oil
salt
pepper
PREPARATION
chop the onion and the garlic, put them to fry in a pan with the hot oil. Meanwhile, wash the peppers, open them and remove seeds and inner strands. Cut into thin slices, the thickness 1 cm. When the onion is softened, add the peppers and mix. Add the tomato sauce, season with salt and pepper and cook for about 30-35 minutes, stirring frequently. If you need, add a few tablespoons of water or better than boiling broth
Tuscany in a Nutshell
E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a Nutshell
Tuscany in a nutshell on Google+
Published:
Updated: PEPERONATA IN ITALIANO
INGREDIENTI
1kg in totale di peperoni gialli e rossi
1 cipolla
1 spicchio d'aglio
400 g passata di pomodoro
olio extra vergine d'oliva
sale
pepe
PREPARAZIONE
tritare la cipolla l'aglio, metterli a soffriggere in una padella con l'olio caldo. Nel frattempo lavate bene i peperoni, apriteli e privateli dei semi e dei filamenti inetrni. Tagliarli a fettine sottili, dello spessore i 1 cm. Quando la cipolla sarà appassita, unite i peperoni e mescolare. Aggiungete la passata di pomodori, condire con sale e pepe e fate cuocere per circa 30-35 minuti, mescolando di frequente. Se occorre aggiungere qualche cucchiaiata d'acqua o meglio di brodo bollente.
Saturday, September 15, 2012
Fried zucchini flowers ( Fiori di zucca fritti )
Fried zucchini flowers (Fiori di zucca fritti)
INGREDIENTS
SERVES 4
20 zucchini flowers
200g flour
2 eggs
salt
oil for frying
PREPARATION.
In a bowl put the eggs with the flour and salt. Add enough water to make a smooth batter and not too thick.
Let it stand for about an hour. In the meantime clean the flowers by removing the pistil inside and possibly the stems.
Put the oil in a pan and when it is hot fry flowers previously passed in the batter.
Fry until golden, add salt and serve hot.
Ingredienti per 4
20 fiori di zucca
200g di farina
2 uova
Sale
Olio per friggere
PREPARAZIONE
In una scodella mettete le uova con la farina e sale. Aggiungete l'acqua necessaria per fare una pastella liscia e non troppo densa.
Lasciatela riposare per circa un'ora. Nel frattempo pulite i fiori eliminando il pistillo intrerno ed, eventualmente, i gambi.
Mettete l'olio in una padella e quando è caldo metteteci i fiori passati precedentemente nella pastella.
Friggete fino a completa doratura,salateli e servite caldi.
SERVES 4
20 zucchini flowers
200g flour
2 eggs
salt
oil for frying
PREPARATION.
In a bowl put the eggs with the flour and salt. Add enough water to make a smooth batter and not too thick.
Let it stand for about an hour. In the meantime clean the flowers by removing the pistil inside and possibly the stems.
Put the oil in a pan and when it is hot fry flowers previously passed in the batter.
Fry until golden, add salt and serve hot.
Tuscany in a Nutshell
E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a Nutshell
Tuscany in a nutshell on Google+
Published:
Updated: Ingredienti per 4
20 fiori di zucca
200g di farina
2 uova
Sale
Olio per friggere
PREPARAZIONE
In una scodella mettete le uova con la farina e sale. Aggiungete l'acqua necessaria per fare una pastella liscia e non troppo densa.
Lasciatela riposare per circa un'ora. Nel frattempo pulite i fiori eliminando il pistillo intrerno ed, eventualmente, i gambi.
Mettete l'olio in una padella e quando è caldo metteteci i fiori passati precedentemente nella pastella.
Friggete fino a completa doratura,salateli e servite caldi.
Tuesday, September 4, 2012
Tomato sauce (conserva di pomodoro)
Tomato sauce (conserva di pomodoro)
INGREDIENTS
2-3 kg ripe tomatoes San Marzano
some basil leaves
2-3 onions,
2-3 stalks of celery,
2-3 carrots
salt
PREPARATION
Wash the tomatoes, removing, or even their black spots.
Put them in a large pot along with the onions, carrots and celery. Cook over low heat without adding water and a lid, until the tomatoes are not mushy. Now pass it to the mill. If the tomato sauce seems the right density you can bottle it, otherwise let it cook over low heat, until the desired density. Meanwhile, in a large pot with plenty of water, sterilize the jars for 30 minutes, separated by a cloth to keep them from flapping in the boil. In the jar put one or more basil leaves and, with the aid of a funnel, pour the tomato sauce into the jar, leaving a finger from the edge of the jar.
when you have filled all the jars, fill a pot with water and soak the jars upside down to sterilize them again. Sterilize for about 45 minutes after the first boil water.
Store in a cool place and protected from light.
INGREDIENTI
2-3 kg pomodori maturi San Marzano
alcune foglie di basilico
2-3 cipolle,
2-3 coste di sedano,
2-3 carote
PREPARAZIONE
Lavate bene i pomodori, eliminando, eventualmente anche le macchie nere.
Metteteli in una pentola capiente insieme alle cipolle, carote e coste di sedano. Lasciate cuocere a fuoco basso senza aggiungere acqua e con un coperchio, fino a quando i pomodori non si saranno spappolati. Adesso passateli con il passaverdura. Se la passata di pomodoro vi sembra della giusta densità la potete imbottigliare, altrimenti fatela cuocere ancoraafuoco basso, fino ad ottenere la densitàdesiderata. Nel frattempo, in una grossa pentola e con abbondante acqua fate sterilizzare per circa 30 minuti i vasetti, separati con canovaccio per non farli sbattere durante la bollitura. Mettete all'interno del vasetto una o più foglie di basilico e, con l'aiuto di un imbuto, versate la passata di pomodoro nel vasetto, lasciando un dito dal bordo del vasetto.
quando avrete riempito tutti i vasetti, riempite unapentolacon l'acquaed immergetevi i vasetti capovolti per sterilizzarli nuovamente. Sterilizzateli per circa 45 minuti dal primo bollore dell'acqua.
Conservate in un luogo fresco e al riparo dalla luce.
2-3 kg ripe tomatoes San Marzano
some basil leaves
2-3 onions,
2-3 stalks of celery,
2-3 carrots
salt
PREPARATION
Wash the tomatoes, removing, or even their black spots.
Put them in a large pot along with the onions, carrots and celery. Cook over low heat without adding water and a lid, until the tomatoes are not mushy. Now pass it to the mill. If the tomato sauce seems the right density you can bottle it, otherwise let it cook over low heat, until the desired density. Meanwhile, in a large pot with plenty of water, sterilize the jars for 30 minutes, separated by a cloth to keep them from flapping in the boil. In the jar put one or more basil leaves and, with the aid of a funnel, pour the tomato sauce into the jar, leaving a finger from the edge of the jar.
when you have filled all the jars, fill a pot with water and soak the jars upside down to sterilize them again. Sterilize for about 45 minutes after the first boil water.
Store in a cool place and protected from light.
INGREDIENTI
2-3 kg pomodori maturi San Marzano
alcune foglie di basilico
2-3 cipolle,
2-3 coste di sedano,
2-3 carote
PREPARAZIONE
Lavate bene i pomodori, eliminando, eventualmente anche le macchie nere.
Metteteli in una pentola capiente insieme alle cipolle, carote e coste di sedano. Lasciate cuocere a fuoco basso senza aggiungere acqua e con un coperchio, fino a quando i pomodori non si saranno spappolati. Adesso passateli con il passaverdura. Se la passata di pomodoro vi sembra della giusta densità la potete imbottigliare, altrimenti fatela cuocere ancoraafuoco basso, fino ad ottenere la densitàdesiderata. Nel frattempo, in una grossa pentola e con abbondante acqua fate sterilizzare per circa 30 minuti i vasetti, separati con canovaccio per non farli sbattere durante la bollitura. Mettete all'interno del vasetto una o più foglie di basilico e, con l'aiuto di un imbuto, versate la passata di pomodoro nel vasetto, lasciando un dito dal bordo del vasetto.
quando avrete riempito tutti i vasetti, riempite unapentolacon l'acquaed immergetevi i vasetti capovolti per sterilizzarli nuovamente. Sterilizzateli per circa 45 minuti dal primo bollore dell'acqua.
Conservate in un luogo fresco e al riparo dalla luce.
Subscribe to:
Posts (Atom)