Tart with figs - crostata ai fichi
INGREDIENTS
300 gr. flour
150 gr. butter
150 sugar
10 ripe figs
3 eggs
1 egg yolk
half glass of milk
PREPARATION
In a bowl place the flour, adding eggs and mix. Add butter and sugar, then add packet of yeast. Work the dough with your hands to make it homogeneous. Rest the pastry for about 30 minutes in the refrigerator.
Meanwhile prepare a cream with a couple of tablespoons of flour, one egg yolk and milk. Stir until you get a smooth cream without lumps.
Roll out the pastry with a rolling pin and place in a baking pan. Pour over the cream and cover the tart with figs, cut into wedges.
Place in a preheated oven to 180 ° for about 30 minutes.
INGREDIENTI
300 gr. farina
150 gr. burro
150 zucchero
10 fichi maturi
3 uova
1 tuorlo
mezzo bicchiere di latte
PREPARAZIONE
In un recipiente mettere la farina aggiungendo uova e mischiare. Aggiungere burro e zucchero, poi aggiungere bustina di lievito. Lavorare con le mani la pasta per farla diventare omogenea. Fare riposare la pasta frolla per circa 30 minuti in frigorifero.
Nel frattempo preparare una crema con un paio di cucchiai di farina, un tuorlo ed il latte. Mescolare fino a quando non otterrete una crema fluida e senza grumi.
Stendere la pastafrolla con il mattarello e metterla in una tortiera. Versare sopra la crema e ricoprire la crostata con i fichi tagliati a spicchi.
Mettere in forno preriscaldato a 180° per circa 30 minuti.
Lifestyle in Italy , Tuscany , Recipes , Art , Place , Fashion & Shopping. Italian Video How to Recipes, Traditional Video how to Tuscan Recipe
Showing posts with label dough. Show all posts
Showing posts with label dough. Show all posts
Saturday, October 3, 2015
Sunday, February 8, 2015
Ciaccia
LA CIACCIA
INGREDIENTS
500 g flour
25 g of yeast
250 ml of warm water
15 g salt
8 g of sugar
25 ml extra virgin olive oil
(Oil for frying)
PREPARATION
Dissolve the yeast in the warm water, in the meantime, in a bowl, mix the flour with salt, oil, and sugar and slowly incorporate the now dissolved yeast. Mix the mixture until a soft dough. Let rest the dough for about an hour.
Subsequently form 6 balls and roll out the dough very thin and give her a round shape.
For cooking, there are two modes: fry in a pan with hot oil or bake at 220 for about 10 minutes. If you choose to cook in the oven, sprinkle the surface with oil and salt and prick the surface.
INGREDIENTI
500 g di farina
25 g di lievito di birra
250 ml di acqua tiepida
15 g di sale
8 g di zucchero
25 ml di olio extra vergine d'oliva
(Olio per friggere)
PREPARAZIONE
Fare sciogliere nell'acqua tiepida il lievito di birra, nel frattempo in una terrina lavorare la farina con il sale, l'olio e lo zucchero ed incorporare lentamente il lievito ormai sciolto. Lavorare il composto fino ad ottenere una pasta soffice. Fare riposare la pasta ottenuta per circa un'ora.
Successivamente formare 6 palline e stendere la pasta molto sottile e darle una forma rotonda.
Per la cottura ci sono due modalità: friggere in padella con abbondante olio oppure cuocere in forno a 220 per circa 10 minuti. Se scegliete di cuocerle in forno, cospargere la superficie con olio e sale e bucherellare la superficie.
INGREDIENTS
500 g flour
25 g of yeast
250 ml of warm water
15 g salt
8 g of sugar
25 ml extra virgin olive oil
(Oil for frying)
PREPARATION
Dissolve the yeast in the warm water, in the meantime, in a bowl, mix the flour with salt, oil, and sugar and slowly incorporate the now dissolved yeast. Mix the mixture until a soft dough. Let rest the dough for about an hour.
Subsequently form 6 balls and roll out the dough very thin and give her a round shape.
For cooking, there are two modes: fry in a pan with hot oil or bake at 220 for about 10 minutes. If you choose to cook in the oven, sprinkle the surface with oil and salt and prick the surface.
INGREDIENTI
500 g di farina
25 g di lievito di birra
250 ml di acqua tiepida
15 g di sale
8 g di zucchero
25 ml di olio extra vergine d'oliva
(Olio per friggere)
PREPARAZIONE
Fare sciogliere nell'acqua tiepida il lievito di birra, nel frattempo in una terrina lavorare la farina con il sale, l'olio e lo zucchero ed incorporare lentamente il lievito ormai sciolto. Lavorare il composto fino ad ottenere una pasta soffice. Fare riposare la pasta ottenuta per circa un'ora.
Successivamente formare 6 palline e stendere la pasta molto sottile e darle una forma rotonda.
Per la cottura ci sono due modalità: friggere in padella con abbondante olio oppure cuocere in forno a 220 per circa 10 minuti. Se scegliete di cuocerle in forno, cospargere la superficie con olio e sale e bucherellare la superficie.
Friday, December 12, 2014
Cookies of Casentino - Ciambelline Casentinesi
INGREDIENTS
600 g flour
100 g sugar
1 teaspoon of vanilla extract
1 package yeast
1 cup of sunflower oil
1 glass of vinsanto
a bit of grappa or limoncello
PREPARATION
In a bowl put the sugar and the glass of vin santo and oil and mix well. Add the flour and add the limoncello or grappa. Finally, add the vanilla and baking powder. Knead the dough until it is smooth and homogeneous. Let stand for about 30 minutes.
Subsequently forme with your hands some wires, cut the size you prefer and forme small donuts. Meanwhile, cover a baking tray with baking paper, pass the obtained donuts in granulated sugar and place on the baking sheet. Bake them in preheated oven at 180 degrees for about 15 minutes and serve!
INGREDIENTI
600 g farina
100 g zucchero
1 bustina di vanillina
1 bustina di lievito
1 bicchiere di olio di girasole
1 bicchiere di vinsanto
un po' di grappa o limoncello
PREPARAZIONE
In una zuppiera unite allo zucchero il bicchiere di olio e di vinsanto e mescolate bene. Aggiungete un po' alla volta la farina ed aggiungete il limoncello o grappa. Per finire aggiungete la vanillina ed il lievito. lavorate l'impasto fino ad ottenere una pasta morbida ed omogenea. Lasciate riposare per circa 30 minuti.
Successivamente formate con le mani dei fili, tagliateli della misura che preferite e formate delle piccole ciambelle. Nel frattempo coprite una teglia con della carta da forno, passate le ciambelline ottenute nello zucchero semolato e disponetele sopra la teglia. Infornate a forno già caldo a 180° per circa 15 minuti e servite!
Monday, June 24, 2013
Apples bites - Cuor di mela
INGREDIENTS
200 g flour
125 g butter
100g sugar
2 eggs
2 tablespoons of apricot jam
a pinch of cinnamon
PREPARATION: Pour the flour on a pastry flour Add eggs and mix. Add butter and sugar. In the meantime preheat the oven at 180. Mix quickly until the dough is quite elastic and compact. Form the dough into a ball, wrap it in a tea towel and place it in the refrigerator for at least half an hour. After half an hour, remove the dough from the refrigerator and roll out it on a lightly floured pastry flour. .
Peel the apples into small pieces and fry in a pan with jam. Roll out the dough with a rolling pin. Achieve a thickness of about half a centimetre. Cut a stencil with many daisies, spread the mixture on half of apples and jam.
Cover with the remaining crushed daisies and the edges slightly. Cover the baking sheet with parchment paper, place the daisies and bake at 180 for about 20 minutes. Sprinkle with icing sugar.
INGREDIENTI
200 g farina
125g burro
100 g zucchero
2 uova
Due cucchiai di marmellata di albicocche
un pizzico di cannella
PREPARAZIONE
Mettere la farina aggiungendo uova e mischiare. Aggiungere burro e zucchero. Nel frattempo pre-riscaldare il forno a 180 gradi. Mischiare velocemente finché la mistura non è elastica e compatta. Fare una palla della mistura e mettere in uno straccio lasciando riposare la pasta nel frigorifero per almeno 30 minuti. Dopo circa 30 minuti, rimuovere la pasta dal frigorifero e stenderla fino ad uno spessore di circa 0,5 cm
Sbucciate le mele a pezzettini piccoli e fatele rosolare in padella con la marmellata. Stendete la pasta con il matterello, con uno stampino ritagliate tante margherite, su metà distribuite il composto di mele e marmellata. Ricoprite con le rimanenti margherite e schiacciate leggermente i bordi. Rivestite la placca da forno con carta d sforno, disponetevi le margherite e fate cuocere a 180 per circa 20 minuti. Spolverate con lo zucchero a velo.
Segui Tuscany in a nutshell su Google+
Saturday, January 5, 2013
Fantoccia e befanini - Befana cookies
INGREDIENTS
1 kg flour
6 eggs
400 g butter
500 g sugar
1 packet baking powder
colored sprinkles
chocolate sprinkles
smarties
PREPARATION
Draw the outline of the Befana on the card or a horse, cut it and cover with aluminum foil, at least you can use several times. Pour the flour on a pastry flour Add eggs and mix Add butter sugar and the packet of baking powder. In the mean time preheat the oven at 180. Mix quickly until the dough is quite elastic and compact. Form the dough into a ball, wrap it in a tea towel and place it in the refrigerator for at least half an hour. After half an hour, remove the dough from the refrigerator and roll out it on a lightly floured pastry flour. Use a rolling pin. Achieve a thickness of about half a centimetre.
Place the shape obtained on the pastry and cut the edges with a knife. Arrange the shape obtained on a baking sheet with parchment paper. Brush the fantoccia with beaten egg yolk. Decorate as the most preferred, smarties, colored sprinkles, chocolate sprinkles ..... given free rein to your imagination. Place in preheated oven +180 degrees for 15 minutes. Once removed from the oven, you can continue decorating with grains of sugar. If you want you can melt in a water bath a little 'chocolate, after you put it in a pastry bag and you can decorate your fantoccia.
With the pastry advanced, you can make good biscuits, the procedure is the same, use of stencils and colored tails to decorate.
1kg farina
6 uova
400 gr burro
500 gr zucchero
1bustina di lievito per dolci
smarties
confettin colorati, al cioccolato
zuccherini
PREPARAZIONE
Disegnate sul cartoncino la sagoma della Befana o di un cavallo, ritagliatela e ricopritela con la carta d'alluminio, almeno la potete utilizzare varie volte.
Mettere la farina aggiungendo uova e mischiare Aggiungere burro e zucchero, poi aggiungere bustina di lievito. Nello stesso momento pre-riscaldare il forno a 180 gradi. Mischiare velocemente finchè la mistura non è elastica e compatta. Fare una palla della mistura e mettere in uno straccio lasciando riposare la palla nel frigorifero per almeno 30 minuti. Dopo circa 30 minuti , rimuovere la palla dal frigorifero e stenderla fino ad uno spessore di circa 0,5 cm Posizionate la sagoma ottenuta sulla pasta frolla e tagliate i contorni con un coltello.
Disponete la sagoma ottenuta su una teglia con la carta da forno. Spennellate la fantoccia con un tuorlo sbattuto. Decorate come più preferiti, smarrireste, codette colorate, al cioccolato.....date sfogo alla vostra fantasia. Mettete in forno già caldo a180 gradi per 15 minuti. Una volta tolta dal forno, potete continuare la decorazione con chicchi di zucchero. Se volete potete far sciogliere a bagno maria un po' di cioccolata, dopo di che la mettete in una sac à poche e potete decorare la vostra fantoccia.
Con la pasta frolla avanzata, potete fare degli ottimi biscotti, il procedimento è lo stesso, usate degli stampini e delle codette colorate per decorare.
Subscribe to:
Posts (Atom)