Showing posts with label biscotti. Show all posts
Showing posts with label biscotti. Show all posts

Friday, December 12, 2014

Cookies of Casentino - Ciambelline Casentinesi








INGREDIENTS

600 g flour
100 g sugar
1 teaspoon of vanilla extract
1 package yeast
1 cup of sunflower oil
1 glass of vinsanto
a bit of grappa or limoncello


PREPARATION

In a bowl put the sugar and the glass of vin santo and oil and mix well. Add  the flour and add the limoncello or grappa. Finally, add the vanilla and baking powder. Knead the dough until it is smooth and homogeneous. Let stand for about 30 minutes.

Subsequently forme with your hands some wires, cut the size you prefer and forme small donuts. Meanwhile, cover a baking tray with baking paper, pass the  obtained donuts in granulated sugar and place on the baking sheet. Bake them in preheated oven at 180 degrees for about 15 minutes and serve!



INGREDIENTI

600 g farina
100 g zucchero
1 bustina di vanillina
1 bustina di lievito
1 bicchiere di olio di girasole
1 bicchiere di vinsanto
un po' di grappa o limoncello

PREPARAZIONE

In una zuppiera unite allo zucchero il bicchiere di olio e di vinsanto e mescolate bene. Aggiungete un po' alla volta la farina ed aggiungete il limoncello o grappa. Per finire aggiungete la vanillina ed il lievito. lavorate l'impasto fino ad ottenere una pasta morbida ed omogenea. Lasciate riposare per circa 30 minuti.
Successivamente formate con le mani dei fili, tagliateli della misura che preferite e formate delle piccole ciambelle. Nel frattempo coprite una teglia con della carta da forno, passate le ciambelline ottenute nello zucchero semolato e disponetele sopra la teglia. Infornate a forno già caldo a 180° per circa 15 minuti e servite!



Saturday, September 6, 2014

Peach cake - Delizia di pesche

Peach cake - Delizia di pesche





INGREDIETS

4 peaches
300 g flour
2 eggs
1 yolk
100 g icing sugar
120 g butter
2 dl milk
50 g sugar
1 teaspoon of baking powder
60 g pine nuts
1 dl wine ( vinsanto or limoncello)
30 g biscuits

PREPARATION

Mix the flour with the melted butter, one egg, 80 g of icing sugar. Wrap the dough in plastic wrap and place  it in refrigerator for 30 minutes.

Meanwhile, peel the peaches and cut in half. Blend biscuits, pine nuts, egg and wine or limoncello.

Past half an hour, roll the dough into a sheet about half an inch and place  it in a rectangular mold previously buttered.

Prick the bottom with a fork. Stuff the peaches with the obtained mixture and arrange them on the dough.

In a bowl beat the egg yolk with the sugar, the milk, the remaining flour and baking powder. Pour the batter between the tarte peaches and bake in a preheated oven at 180 degrees for 40 minutes. Let cool, sprinkle with the remaining icing sugar and serve.



INGREDIENTI

4 pesche
300 g farina
2 uova
1 tuorlo
100g zucchero a velo
120 g burro
2 dl latte
50 g zucchero
1 cucchiaino di lievito
60 g pinoli
1 dl vino ( vinsanto o limoncello)
30 g biscotti secchi

PREPARAZIONE

Impastare la farina con il burro fuso, un uovo, 80 g di zucchero a velo. Avvolgere nella pellicola la pasta ottenuta e metterla in frigorifero per 30 minuti.
Nel frattempo sbucciare le pesche e tagliarle a metà. Frullare i biscotti, i pinoli, l'uovo ed il vino o limoncello.
Passata mezz'ora, stendere la pasta in una sfoglia di circa mezzo centimetro e disporla in uno stampo rettangolare, precedentemente imburrato.
Punzecchiare il fondo con una forchetta. Farcire le pesche con il frullato ottenuto e disporle sulla pasta.
In una ciotola sbattere il tuorlo con lo zucchero, il latte, la farina rimasta ed il lievito. Versare la pastella ottenuta tra le pesche ed infornate la tarte in forno già caldo a 180° per 40 minuti. Fatela raffreddare, spolverizzare con lo zucchero a velo rimasto e servire.

Saturday, July 6, 2013

Biscuits Swivel - Biscotti Girella

Biscuits Swivel - Biscotti Girella






INGREDIENTS

600g flour
400 g butter
250 g sugar
2 eggs
2  whites
150 g plain chocolate
150 g milk chocolate
some tablespoons of cocoapowder

PREPARATION

Prepare the pastry and then divide it into two parts, of which a 1/3 of the other. Meanwhile, melt the chocolate. Pour into the smallest part of pastry the melted chocolate and make compact with cocoa powder and, if necessary, add a little  of flour.
Over a sheet of aluminum foil, spread a thin rectangular sheet with pastry and brush with egg white. Do the same with the chocolate shortbread. Roll out the dough to lie down on top of the dough with cocoa to make it fit well. Start to roll on themselves the two layers of pastry, very tight, in the sense of the length.
Wrap the long roll in aluminum foil to cut it into two parts.
place in the refrigerator for about an hour.
Cut into slices about half a centimeter with a clean cut with a knife, without smearing the dough.
Arrange the biscuits on a baking sheet covered with baking paper and bake for 20 minutes at 160 degrees.

INGREDIENTI

600 g farina
400 g burro
250 g zucchero
4 uova ( 2 intere e 2 albumi)
150 g cioccolato fondente
150 g cioccolato al latte
qualche cucchiaio di cacao in polvere

PREPARAZIONE
Fare la pasta frolla e poi dividerla in due parti, di cui una 1/3 dell'altra. Nel frattempo far sciogliere la cioccolata. Versare nella parte di pastafrolla più piccola la cioccolata fusa e ricompattarla con il cacao in polvere e, se necessario, aggiungere un po' di farina.
Stendere, sopra un foglio di carta di alluminio, una sfoglia rettangolare sottile con la pasta chiara e spennellarla con un albume. Fare lo stesso con la pasta frolla al cioccolato. Stendere la sfoglia di pasta a e stenderci sopra la sfoglia al cacao a farla combaciare bene. iniziare  ad arrotolare su se stessi i due strati di sfoglia, stretti stretti, nel senso della lunghezza.
Avvolgere il lungo rotolo nella stagnola a tagliarlo in due parti.
riporre in frigo per circa un'ora.
Tagliare fettine di circa mezzo centimetro con un taglio deciso di coltello, senza creare sbavature nella pasta.
Disporre i biscotti su una teglia coperta da carta da forno e cuocere per 20 minuti a 160°.
Segui Tuscany in a nutshell su Google+

Monday, June 24, 2013

Apples bites - Cuor di mela








INGREDIENTS
200 g flour
125 g butter
100g sugar
2 eggs
2 tablespoons of apricot jam
a pinch of cinnamon

PREPARATION: Pour the flour on a pastry flour Add eggs and mix. Add butter and sugar. In the meantime preheat the oven at 180. Mix quickly until the dough is quite elastic and compact. Form the dough into a ball, wrap it in a tea towel and place it in the refrigerator for at least half an hour. After half an hour, remove the dough from the refrigerator and roll out it on a lightly floured pastry flour. .
Peel the apples into small pieces and fry in a pan with jam. Roll out the dough with a rolling pin. Achieve a thickness of about half a centimetre. Cut a stencil with many daisies, spread the mixture on half of apples and jam.
Cover with the remaining crushed daisies and the edges slightly. Cover the baking sheet with parchment paper, place the daisies and bake at 180 for about 20 minutes. Sprinkle with icing sugar.

INGREDIENTI
200 g farina
125g burro
100 g zucchero
2 uova
Due cucchiai di marmellata di albicocche
un pizzico di cannella

PREPARAZIONE

Mettere la farina aggiungendo uova e mischiare. Aggiungere burro e zucchero. Nel frattempo pre-riscaldare il forno a 180 gradi. Mischiare velocemente finché la mistura non è elastica e compatta. Fare una palla della mistura e mettere in uno straccio lasciando riposare la pasta nel frigorifero per almeno 30 minuti. Dopo circa 30 minuti, rimuovere la pasta dal frigorifero e stenderla fino ad uno spessore di circa 0,5 cm
Sbucciate le mele a pezzettini piccoli e fatele rosolare in padella con la marmellata. Stendete la pasta con il matterello, con uno stampino ritagliate tante margherite, su metà distribuite il composto di mele e marmellata. Ricoprite con le rimanenti  margherite e schiacciate leggermente i bordi. Rivestite la placca da forno con carta d sforno, disponetevi le margherite e fate cuocere a 180 per circa 20 minuti. Spolverate con lo zucchero a velo.

Segui Tuscany in a nutshell su Google+

Wednesday, May 8, 2013

I biscotti di Arlecchino - Arlecchino biscuits




INGREDIENTS

10 biscuits
100 g mascarpone
100 g butter
5 tablespoons unsweetened cocoa powder
colored sprinkles

PREPARATION

In a medium bowl, chop biscuits, then pour in it butter, mascarpone and cocoa. Mix well. Prepare little balls and roll them in the colored sprinkles.
Arrange them on a tray covered with foil and put it in the fridge for several hours.
INGREDIENTI

10 biscotti secchi
100 g  mascarpone
100 g burro
5 cucchiai di cacao amaro
zuccherini colorati

PREPARAZIONE

in una zuppiera sbriciolare i biscotti, successivamente versare il burro, il mascarpone ed il cacao amaro. Mescolare bene. Preparare delle palline e farle rotolare negli zuccherini colorati.
Disporle su un vassoio ricoperto da carta argentata e mettere in frigorifero per alcune ore.

Sunday, April 22, 2012

Cantuccini di Prato - ( Prato bisquits )

CANTUCCINI DI PRATO

Serves: 3 dozen 
INGREDIENTS
400 g flour
250 g sugar
150 g almonds, unpeeled
3 eggs
3 egg yolks
1 tsp baking powder
pinch of salt


PREPARATION:
1. Preheat the oven to 180°C.
2. Mix 2 eggs, egg yolks and sugar in a bowl. Add the flour and the baking powder and the pinch of salt. Toast the almonds, when they are cold, add the mixture. 
3. On a clean surface, turn out the dough and shape it into some roll: the should be 3 fingers wide and tall one finger.
4. Place rolls in oven, brush them with eggs and bake for about 15 minutes, then remove rolls from the oven. The roll should be warm and firm; place it on a cutting board and cut diagonally, making 1 cm wide slices.
5. Place the slices back in oven and leave some space between each slice. Bake for 10 minutes to150°C.. Remove and let cool. 
These cookies are traditionally enjoyed together with a good glass of Vin Santo. It is common Tuscan tradition to dip the cookie into the Vin Santo.


PREPARAZIONE
1) Pre-riscaldare il forno a 180 gradi.
2) Tostare le mandorle.
3) Mischiare le due uova e i tuorli di uovo 
4) Aggiungere farina e lievito, con un pizzico di sale.
5) Aggiungere mandorle alla mistura.
6) Su una superfice pulita , fare dei rotoli spessi 3 dita e alti 1 dito .
7) Cuocere i rotoli per 15 minuti.
8) I rotoli dovrebbero essere caldi e sodi, su un tagliere fare "fettine" diagonali di 1 cm.
9) Rimettere in forno i biscotti lasciando spazio fra ognuno. Cuocere per 10 minuti a 150 °c



Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated: