Showing posts with label first. Show all posts
Showing posts with label first. Show all posts

Sunday, June 2, 2013

Artichoke risotto - Risotto di carciofi alla toscana

Artichoke risotto - Risotto di carciofi alla toscana





INGREDIENTS
350 gr rice
6 artichokes
50 gr ham
50gr butter
100 cl meat broth
A bunch of parsley
Parmesan cheese
Salt and pepper

PREPARATION

Peel the artichokes back to their  pale, light leaves, then halve them and remove the hairy cakes with a teaspoon.
Immerse artichokes in water with the lemon juice.
Chop the ham and place in a saucepan the butter, half of the chopped parsley and ham.

Sauté all at moderate heat for a few minutes, then add the drained artichokes. Add a little 'hot broth and cook for 10 minutes, stirring occasionally.

Then add the rice and let it flavor briefly, then continue cooking for 15 minutes, basting occasionally with the broth. Finally, season with salt and pepper, add the rest of the chopped parsley and grated cheese, stir and serve with care.



INGREDIENTI

350 g riso
6 carciofi
50 gr Prosciutto Crudo,
50 gr Burro
100 cl Brodo di Carne, 
1 mazzetto Prezzemolo,
4 cucchiai di parmigiano,
1 limone
Sale e pepe

PREPARAZIONE

Pulite i carciofi privandoli delle punte e delle foglie esterne, poi tagliateli a fette, eliminate il fieno e metteteli a bagno in una terrina colma d'acqua acidulata con succo di limone. Tritate il prosciutto e mettete  in una casseruola il burro, metà del prezzemolo tritato e il prosciutto crudo. 
Fate rosolare il tutto a calore moderato per alcuni minuti, poi unite i carciofi sgocciolati. Unite un po' di brodo caldo e fate cuocere per 10 minuti, mescolando di tanto in tanto. 
Dopodiché unite il riso, fatelo insaporire brevemente, poi proseguite la cottura per 15 minuti bagnando di tanto in tanto con il brodo. Infine regolate di sale e pepe, unite il resto del prezzemolo tritato e il formaggio grattugiato, rimestate con cura e servite

Saturday, February 16, 2013

Spaghetti alla fornaia.

Spaghetti alla Fornaia








INGREDIENTS

350 gr Spaghetti or bibs
50 gr shelled walnuts
A bunch of basil
4 tablespoons of Parmesan cheese
Olive oil
Salt and pepper


PREPARATION

Finely chop the walnuts. In a large frying pan put the walnuts, chopped basil and plenty of olive oil, because you have to get a thick cream, pesto type. Add the grated Parmesan cheese and heat. Meanwhile, cook the spaghetti slightly underdone. As soon as they are cooked, pour into the pan and stir. Serve hot.




INGREDIENTI

350 gr Spaghetti o bavette
50 gr noci sgusciate
Un ciuffo di basilico
4 cucchiai di parmigiano
Olio d'oliva
Sale e pepe

PREPARAZIONE
Tritate finemente le noci. In una capiente padella mettete le noci il basilico tritato ed abbondante olio d'oliva, perché dovete ottenere una crema densa, tipo pesto. Aggiungete il parmigiano grattato e fate scaldare. Nel frattempo cuocere dal dente gli spaghetti. Non appena saranno cotti, versateli nella padella e mescolare. Servire ben caldi.


Thursday, August 30, 2012

Il Palio di Pescia


The first Sunday of September: in Pescia, in the province of Pistoia.

The Palio takes its origin from the festivities for the patron saint of the town, the martyred Dorothea, starting from 1300. These festivities included solemn liturgical celebrations, festivals and the prize was the culmination of the games.

Today, the Palio provides competition between the four districts of Pescia: Santa Maria, San Francisco, and San Michele Ferraria.

The celebrations start on the previous week, with music, craft markets, a market Medieval shows, acrobats, jugglers, flag bearers, musicians, appearing with medieval clothes that animate the streets of downtown. Are also set up stalls in which to savor local specialties.

The real party starts on Friday, when presented the prize, which is a colored cloth, which annually remember an important fact connected with the history of Pescia.

On Sunday morning, starting at 10.15 a.m in the main square Herald notifys the city the race which will be held in the afternoon, at 5.00 p.m

The Palio procession through the streets of the city in a chariot decorated and is conducted in the Square, where the match starts between the archers that are trying to hit the target. The atmosphere is solemn, tense, but joyous at the same time. The eyes of the public eagerly followed the trajectory of the arrows. After announcing the winning district, the extras and the public in the neighborhood rejoice with shouts gioise and follow the Palio assigned, partying all night.





La prima domenica di Settembre: a Pescia, in provincia di Pistoia.

Il Palio trae la sua origine dai festeggiamenti per la patrona della cittadina, la martire Dorotea, a a partire dal 1300. Tali festeggiamenti prevedevano solenni celebrazioni liturgiche, feste popolari ed il palio rappresentava il momento culminante dei giochi.
Oggi giorno il Palio prevede la competizione tra quattro rioni di Pescia: Santa Maria, San Francesco, Ferraria e San Michele.
I festeggiamenti iniziano la settimana precedente, con musica, mercatini dell'artigianato, un mercato Medievale, spettacoli di saltimbanchi, giocolieri, sbandieratori, musici, figuranti con abiti medievali che animano le strade del centro. Vengono allestite anche bancherelle presso cui assaporare specialità tipiche della zona.
La festa vera e propria inizia il venerdì, quando viene presentato il palio, cioè un drappo colorato, che annualmente ricorda un fatto importante legato alla storia di Pescia.
La domenica mattina, a partire dalle 10.15, nella piazza principale l'Araldo comunica alla città la gara che si disputerà nel pomeriggio, alle ore 17.00.

Il Palio sfila per le strade del centro sopra un carro addobbato e viene condotto in Piazza, dove inizia la sfida tra gli arcieri, che cercano di centrare il bersaglio. L'atmosfera è solenne, tesa, ma festosa nello stesso tempo. Gli sguardi del pubblico seguono con trepidazione la traiettoria delle frecce. Dopo aver annunciato il rione vincitore, i figuranti ed il pubblico del quartiere esultano con grida gioise e seguono il Palio assegnato, facendo festa per tutta la serata.




Friday, March 30, 2012

Rice with sausage


RICE WITH SAUSAGE

Rice with saousage - Riso alla salsiccia


SERVING: 4

INGREDIENTS
350g rice
1 sausage
1 onion
Salt
Extra virgin oil
Parmesan cheese
½ litre vegetable broth

PREPARATION

Chop finely onion, then brown it in oil. Add the crumbled sausage and mix for a few minutes. Add the rice and mix well and bring to a perfectly cooked by adding hot vegetable broth. Serve with a sprinkling of Parmesan cheese.


RISO ALLA SALSICCIA

PER 4 PERSONE

INGREDIENTS
350g riso
1 salsiccia
1 cipolla
Sale
oilio extra vergine
Parmigiano
½ litro di brodo vegetale

PREPARAZIONE

Tritate finemente la cipolla, fatela soffriggere in olio.
Aggiungere la salsiccia già opportunamente sbriciolata e mischiare per alcuni minuti.
Aggiungere il riso e mescolare bene , portando ad una perfetta cottura aggiungendo, poco alla volta, il brodo bollente.
 Servite con una spolverata di parmigiano.

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated: