Showing posts with label sugar. Show all posts
Showing posts with label sugar. Show all posts

Wednesday, January 21, 2015

Chestnut fritters - frittelle di castagne

Chestnut fritters - Frittelle di castagne






INGREDIENTS

150 g chestnuts flour
1 glass of water
2 tablespoons of sugar
1 teaspoon of baking powder
oil for frying

PREPARATION

In a medium bowl mix flour with sugar and pour water little a time and stir until well blended.
Heat oil in a deep fryer  and fry  fritters until golden on both sides, about 5 minutes depending on the size. Fry in smaller batches so they are not crowded. Remove from the hot oil using a slotted spoon and drain briefly on paper towels. Toss with sugar and let's serve them still warm.


INGREDIENTI

150 g farina di castagne
un bicchiere d'acqua
2 cucchiai di zucchero
1 cucchiaino di lievito
olio per friggere.

PREPARAZIONE

In un recipiente, unite alla farina lo zucchero e versate un po' alla volta l'acqua, tanta quanta necessaria per far venire un composto liscio ed omogeneo.
Nel frattempo in una casseruola riscaldate l'olio e quando è ben caldo formate, con l'aiuto di due cucchiai, delle frittelle con il composto ottenuto e friggete. Quando saranno pronte cospargetele con dello zucchero e servite ancora calde.

Saturday, September 6, 2014

Peach cake - Delizia di pesche

Peach cake - Delizia di pesche





INGREDIETS

4 peaches
300 g flour
2 eggs
1 yolk
100 g icing sugar
120 g butter
2 dl milk
50 g sugar
1 teaspoon of baking powder
60 g pine nuts
1 dl wine ( vinsanto or limoncello)
30 g biscuits

PREPARATION

Mix the flour with the melted butter, one egg, 80 g of icing sugar. Wrap the dough in plastic wrap and place  it in refrigerator for 30 minutes.

Meanwhile, peel the peaches and cut in half. Blend biscuits, pine nuts, egg and wine or limoncello.

Past half an hour, roll the dough into a sheet about half an inch and place  it in a rectangular mold previously buttered.

Prick the bottom with a fork. Stuff the peaches with the obtained mixture and arrange them on the dough.

In a bowl beat the egg yolk with the sugar, the milk, the remaining flour and baking powder. Pour the batter between the tarte peaches and bake in a preheated oven at 180 degrees for 40 minutes. Let cool, sprinkle with the remaining icing sugar and serve.



INGREDIENTI

4 pesche
300 g farina
2 uova
1 tuorlo
100g zucchero a velo
120 g burro
2 dl latte
50 g zucchero
1 cucchiaino di lievito
60 g pinoli
1 dl vino ( vinsanto o limoncello)
30 g biscotti secchi

PREPARAZIONE

Impastare la farina con il burro fuso, un uovo, 80 g di zucchero a velo. Avvolgere nella pellicola la pasta ottenuta e metterla in frigorifero per 30 minuti.
Nel frattempo sbucciare le pesche e tagliarle a metà. Frullare i biscotti, i pinoli, l'uovo ed il vino o limoncello.
Passata mezz'ora, stendere la pasta in una sfoglia di circa mezzo centimetro e disporla in uno stampo rettangolare, precedentemente imburrato.
Punzecchiare il fondo con una forchetta. Farcire le pesche con il frullato ottenuto e disporle sulla pasta.
In una ciotola sbattere il tuorlo con lo zucchero, il latte, la farina rimasta ed il lievito. Versare la pastella ottenuta tra le pesche ed infornate la tarte in forno già caldo a 180° per 40 minuti. Fatela raffreddare, spolverizzare con lo zucchero a velo rimasto e servire.

Monday, June 24, 2013

Apples bites - Cuor di mela








INGREDIENTS
200 g flour
125 g butter
100g sugar
2 eggs
2 tablespoons of apricot jam
a pinch of cinnamon

PREPARATION: Pour the flour on a pastry flour Add eggs and mix. Add butter and sugar. In the meantime preheat the oven at 180. Mix quickly until the dough is quite elastic and compact. Form the dough into a ball, wrap it in a tea towel and place it in the refrigerator for at least half an hour. After half an hour, remove the dough from the refrigerator and roll out it on a lightly floured pastry flour. .
Peel the apples into small pieces and fry in a pan with jam. Roll out the dough with a rolling pin. Achieve a thickness of about half a centimetre. Cut a stencil with many daisies, spread the mixture on half of apples and jam.
Cover with the remaining crushed daisies and the edges slightly. Cover the baking sheet with parchment paper, place the daisies and bake at 180 for about 20 minutes. Sprinkle with icing sugar.

INGREDIENTI
200 g farina
125g burro
100 g zucchero
2 uova
Due cucchiai di marmellata di albicocche
un pizzico di cannella

PREPARAZIONE

Mettere la farina aggiungendo uova e mischiare. Aggiungere burro e zucchero. Nel frattempo pre-riscaldare il forno a 180 gradi. Mischiare velocemente finché la mistura non è elastica e compatta. Fare una palla della mistura e mettere in uno straccio lasciando riposare la pasta nel frigorifero per almeno 30 minuti. Dopo circa 30 minuti, rimuovere la pasta dal frigorifero e stenderla fino ad uno spessore di circa 0,5 cm
Sbucciate le mele a pezzettini piccoli e fatele rosolare in padella con la marmellata. Stendete la pasta con il matterello, con uno stampino ritagliate tante margherite, su metà distribuite il composto di mele e marmellata. Ricoprite con le rimanenti  margherite e schiacciate leggermente i bordi. Rivestite la placca da forno con carta d sforno, disponetevi le margherite e fate cuocere a 180 per circa 20 minuti. Spolverate con lo zucchero a velo.

Segui Tuscany in a nutshell su Google+

Tuesday, June 12, 2012

Grandmother's Jam Tart ( Crostata della Nonna )

Grandmother's Jam Tart ( Crostata della Nonna )






INGREDIENTS
1 kg flour 6 eggs 400 butter 500 g sugar 1 packet baking powder Apricot Jam
6 eggs
400 g butter
500 g sugar
1 packet baking powder
Apricot Jam



PREPARATION

Pour the flour on a pastry flour Add eggs and mix Add butter sugar and the packet of baking powder. In the mean time preheat the oven at 180. Mix quickly until the dough is quite elastic and compact. Form the dough into a ball, wrap it in a tea towel and place it in the refrigerator for at least half an hour. After half an hour, remove the dough from the refrigerator and roll out it on a lightly floured pastry flour. Use a rolling pin. Achieve a thickness of about half a centimetre. Put the dough in to a mold and pour the jam you prefer. Decorate and cook in oven at 180 for 25 minutes.


 INGRDIENTI PER 3 CROSTATE

 1 kg farina
6 uova
400 burro
500 g zucchero
Marmellata di albicocche o a scelta
1 bustina di lievito

PREPARAZIONE

Mettere la farina aggiungendo uova e mischiare Aggiungere burro e zucchero, poi aggiungere bustina di lievito. Nello stesso momento pre-riscaldare il forno a 180 gradi. Mischiare velocemente finchè la mistura non è elastica e compatta. Fare una palla della mistura e mettere in uno straccio lasciando riposare la palla nel frigorifero per almeno 30 minuti. Dopo circa 30 minuti , rimuovere la palla dal frigorifero e stenderla fino ad uno spessore di circa 0,5 cm Preparare una base e delle strisce , cospargere la base con la marmellata che preferite, decorare sopra con le strisce . Lasciare cuocere a 180 gradi per 25 minuti
Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Saturday, June 2, 2012

Gateau Arezzo ( Rotolo Aretino )

Gateau Arezzo ( Rotolo Aretino )




INGREDIENTS
150 g flour
50 g potato flour
250 g sugar
5 eggs
50 g butter
1 packet baking powder
Icing sugar
Apricot Jam and pineapples juice or chocolate cream and alchermes


PREPARATION:
PREPARATION In a medium bowl, mix sugar and yolk of eggs. Work on the eggs for several minutes, so the cake will be softer. Add melted butter, flour, potato flour and baking powder. Separately mount the four egg withes until stiff and then add them to the mixture. Cover a rectangular pan with parchment paper and put in the mixture. Put in preheated oven at 180 for 15 minutes. Remove the cake from the oven and sprinkle it with pineapple juice. Sprinkle the surface of the cake with jam. If you prefer chocolate: sprinkle the cake with alchermes and chocolate cream. Gently, roll up the cake and decorate it with icing sugar.


Gattò Arezzo (gateau Arezzo) INGREDIENTI 150 g farina 50 g fecola di patate 250 g zucchero 5 uova 50 g burro 1 bustina lievito Zucchero a velo Marmellata di albicocca e succo di ananas


Preparazione
In una ciotola media, mischiare zucchero e rossi d'uovo Lavorare per alcuni minuti, così che il dolce sia più soffice. Aggiungere burro fuso , farina fecola di patate e lievito Montare separatamente i bianchi di uovo è aggiungere al composto. Riempire una teglia rettangolare con la carta da forno e mettere il composto. Mettere in forno già pre-riscaldato a 180 gradi per 15 minuti Rimuovere la torta e bagnare col succo di ananas Cospargere la suerficie della torta con la marmellata di albicocche. Se si preferisce il cioccolato cospargere la torta con cioccolato e alchermes Arrotolare dolcemente la torta e decorare con lo zucchero a velo.
Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Saturday, May 26, 2012

Margherita Cake Sponge Daisy Cake - Torta Margherita

Margherita Cake Sponge Daisy Cake


INGREDIENTS
150g flour
70 g butter
1 packet baking powder
4 eggs
Half glass of milk
150 g sugar
120 g potato flour
Icing sugar.


PREPARATION:
In a medium bowl mix sugar and yolks of eggs. Work on the eggs for several minutes, so the cake will be softer. Add flour, potato flour and baking powder. In the mean time add softened butter at room temperature and mix. Add milk and mix. Separately mount the four egg withes until stiff and then add them to the mixture. Stir the mixture up and down, being careful not to remove the compound. Put the mixture into a buttered pan or, if you prefer, cover the pan with parchment paper. Put in preheated oven at 180 for 50 minutes. Decorate with icing sugar

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:


















Saturday, April 28, 2012

Cake with pine nuts and walnut ( Torta Pinoli e Noci )

CAKE WITH PINE NUTS AND WALNUT ( Torta Pinoli e Noci )

INGREDIENTS
250g flour
120g sugar
1egg
3 egg whites
1 packet baking powder
1 yogurt
7 tablespoons of oil
2 apples
A little milk
Pine nuts and walnuts


PREPARATION:
In a medium bowl, mix well the sugar with the egg, until a soft cream. Cut apples into small pieces. Add the other ingredients. Separately mount the three egg withes until stiff and then add them to the mixture. Put the mixture into a buttered pan or, if you prefer, cover the pan with parchment paper. Put in preheated oven at 180 for 50 minutes. Decorate with pine nuts and walnut.

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Sunday, March 18, 2012

Zebra Cake

The zebra Cake


This is a delicious Black - White Zebra cake, popular in Tuscany. You can eat this cake for breakfast or for dessert, children love it ! 

Servings: 6/8 

INGREDIENTS 
400 gr flour 
5 eggs 
125g butter 
1 glass of milk 
2 teaspoons of baking powder 
400 gr sugar 
50 gr cocoa 

PREPARATION:
In a medium bowl mix eggs and sugar. Add flour, butter and milk! The batter must be smooth. Add backing powder. Divide the batter in 2 bowls and cocoa in 1 of these. If the cocoa batter is not very smooth ,you can add a little more of milk. Then grease a circular or a rectangular pan or line the pan with parchment paper and pour alternately the "white" batter and the cocoa one in it. Put in a oven at 180 for 45-50 minutes.

INGREDIENTI

400 gr farina
5 uova

 125g burro
1 bicchiere di latte
1 bustina di lievito in polvere
Zucchero 400 gr
50 gr di cacao o cioccolato fondente


  PREPARAZIONE


 In una ciotola media mescolare uova e zucchero. Aggiungere la farina, il burro e il latte fino ad ottenere un composto liscio ed omogeneo.. Aggiungi il lievito in polvere. Dividere l'impasto in 2 ciotole e in una aggiungere il cacao. Se l'impasto con il cacao non è molto liscio, è meglio aggiungere un po' più di latte. Poi ungere o foderare la teglia con carta da forno e versarvi la pastella alternativamente "bianco" e quello del cacao in esso iniziando dal centro. Mettere in un forno a 180° per 45-50 minuti.

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated: