Saturday, June 23, 2012

Panzanella ( Italian tuscan bread salad )

Panzanella ( Italian tuscan bread salad )


INGREDIENTS
2 large ripe tomatoes, cut into bite-size pieces
1 small cucumber, peeled and diced
1 small red onion, thinly sliced
1 cup fresh basil leaves, torn into small pieces with your hands
1/2 cup extra-virgin olive oil, plus more as needed
8 slices thick stale country style Italian bread, torn into bite-size pieces (sourdough is also good but not something you use here in Italy)


PREPARATION:
1. first wet bread with water  and let it soak some of the water up, then with your hands squeeze all of the water out and place bread in a bowl. 2. In the same bowl, combine the tomatoes, cucumber, onion and basil. Drizzle with the 1/2 cup olive oil, season with salt and pepper and toss well. 3. Cover and refrigerate for at least one hour or until serving time. Just before serving, toss the salad and adjust the seasonings with salt and pepper.


Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Prada Outlet - Montevarchi - Best Price

For the fashion victim of Prada product, in Valdarno in  Tuscany is one of the most cheap and important outlet of this brand.
Montevarchi is the city where this outlet is. You can reach it by train and stop at the station of Montevarchi - Terranuova and take taxi, or by car you can take info with this link

Monday, June 18, 2012

Davanzati Palace - Hidden Florence

Davanzati Palace is located in the heart of medieval Florence, near the Palazzo Vecchio and the Duomo. 
Represents an architectural example of a Florentine residence of mid-1300, built by the family Davizzi, Art Calimala merchants (merchants of wool), the past, then the middle of 1500 the family Davanzati, also wealthy merchants, who did affix family crest on the exterior facade and still visible. 
Its external structure represents a rare example of Florentine house in which we recognize the transition between the medieval tower house and the Renaissance palace, has a bit of both: has openings in the vaults of the ground floor, perhaps, served to throw hot oil or pitch in and unwelcome visitors had the upper floors of the large bright windows of the stately homes of 1500.
 the ground floor there is a beautiful tree runs in the late 1600's. In it are handed down from the branches of the family Davanzati. At the foot of the tree are painted a number of villas, houses and other properties of Davanzati, while the arms are played around the tree of the families with whom they are related. The main interest focuses on the discovery of the interior, whose richness of the furnishings makes us touch the daily life of a noble Florentine family, and plunge back in time, just one of the periods of greatest splendor of the city. You can admire wall decorations, furniture from different periods, pottery, furniture and collections of objects. 
I finally completed the restoration work and now you can visit only with the reservation, the third floor, where you will find a bedroom and kitchen. In it are preserved many household objects, such as cheesecloth, the mixer, juicer, the frame, the rotisserie, the spinning wheel, an old "refrigerator", cutlery ... The bedrooms are particularly rich in furniture with chests, hassocks, painted chests, caskets and, in one of them, are preserved in a glass case three pairs of women's shoes found in the home of Boccaccio in Certaldo. The walls of the rooms, but not only, are rich in frescoes depicting stories of love (the Castellana Vergy) and lush green vegetation in spring. On some walls, also, you can see the writing, which we passed moments of everyday life and the walls were used perhaps for the lack of paper. One of these writings, situated in a room on the third floor, is particularly interesting because it shows an important fact: the murder of Giuliano de 'Medici, the Pazzi Conspiracy. And 'visit also suitable for children because the visit is fast and non-formal education as in other museums. Finally, it is only open in the morning. 
Palazzo Davanzati si trova nel cuore della Firenze medievale, vicino a Palazzo Vecchio ed il Duomo. Rappresenta un esempio architettettonico di una residenza fiorentina della metà del 1300, costruito dalla famiglia Davizzi, mercanti dell’Arte di Calimala (mercanti di lana), passato, poi alla metà del 1500 alla famiglia Davanzati, anch’essi mercanti benestanti, che fecero apporre lo stemma di famiglia sulla facciata esterna e tuttora visibile. 

La sua struttura esterna rappresenta un raro esempio di abitazione fiorentina in cui si riconosce il passaggio tra la casa torre medievale ed il palazzo rinascimentale, ha un qualcosa di entrambi: ha delle aperture nelle volte del piano terra che, forse, servivano a gettare olio bollente o pece a visitatori sgraditi ed ha nei piani superiori le ampie e luminose finestre delle residenze signorili del 1500. Nell’atrio si trova un bellissimo albero genealogico eseguito negli ultimi anni del 1600. 

In esso sono tramandate le ramificazioni della famiglia Davanzati. Ai piedi dell’albero sono dipinte alcune ville, case ed altre proprietà dei Davanzati, mentre intorno all’albero sono riprodotti gli stemmi delle famiglie con cui si sono imparentati. L’interesse principale si concentra nella scoperta degli interni, la cui ricchezza degli arredi ci fa toccare con mano la vita quotidiana di una famiglia nobiliare fiorentina e tuffare indietro nel tempo, proprio in uno dei periodi di maggiore splendore della città.

 Si possono ammirare decorazioni murali, mobilia di diverse epoche, maioliche, suppellettili e raccolte di oggetti. Finalmente sono terminati i lavori di restauro e adesso si può visitare, solo con la prenotazione, il terzo piano, dove si trovano una camera da letto e la cucina. In quest’ultima sono conservati molti oggetti di uso domestico, come il buratto, l’impastatrice, lo spremiagrumi, il telaio, il girarrosto, l’arcolaio, un antico “frigorifero”, posate…Le camere da letto sono particolarmente ricche di arredi, con forzieri, inginocchiatoi, cassapanche dipinte, cofanetti ed, in una di esse, sono conservate in una bacheca tre paia di calzature femminili ritrovate nella casa di Boccaccio a Certaldo. Le pareti delle camere, ma non solo, sono ricche di affreschi che riproducono storie d’amore ( la Castellana di Vergy) ed una rigogliosa natura in primavera. Su diverse pareti, inoltre, si possono vedere delle scritte, che ci tramandano momenti di vita quotidiana e venivano usati i muri forse per la mancanza di carta. Una di queste scritte, situata in una stanza del terzo piano, è particolarmente interessante, perché riporta un fatto importante: l’uccisione di Giuliano de’Medici nella Congiura dei Pazzi. E’ una visita adatta anche ai bambini, perché la visita è veloce e non formale come in altri musei. Infine, è aperto solo di mattina.

Sunday, June 17, 2012

Poppi - Castle of the Counts Guidi


At the center of Casentino is Poppi, one of the most beautiful medieval villages, which still preserves intact the ancient walls. On top of the hill, stands the elegant and imposing castle of the Counts Guidi, where you can admire a splendid panorama, even wider if you climb 104 steps to the tower of the castle.

In the square in front of, the visitor is greeted by a bust of the poet Dante, who attended the famous battle of Campaldino in 1289 and later lived with the family of Count Guidi during his exile. In this respect, the castle is an interesting reconstruction of the battle between the army of the Guelphs of which is recognized by Dante, and the Ghibellines.
The building structure was designed by Arnolfo di Cambio, who built, among other things, Palazzo Vecchio in Florence, which is the prototype, and the Town Hall in San Giovanni Valdarno, among other buildings.

The castle was built between the twelfth and thirteenth century and is perfectly preserved. To enter the castle you have to cross a pretty courtyard, adorned with the crests of Florentine vicars that dominate a particular stone staircase. On the ground floor there are the stables, the prisons, where it is reconstructed, with life-size mannequins, the story of some criminals and prisoners, which pleases and excites the kids. At the end of the courtyard a stone table reminds us that here justice was administered when Poppi became the seat of the court. On the first floor is the ballroom, with its frescoes, unoriginal, and the coffered ceiling. Going up to the 2 nd floor, we are facing the statue of Count Guido Simone Battifolle. It was a very important member of the family and he was welcome to Dante during his exile. Also on the 2nd floor you can admire the residential apartments. The castle also housed a library with about 70,000 volumes, 600 incunabula and 800 manuscripts of various epochs.
Al centro del Casentino si trova Poppi, uno dei più bei borghi medievali, che conserva tuttora intatte le antiche mura. Sulla sommità del colle si erge imponente ed elegante il castello dei Conti Guidi, da cui si può ammirare uno splendido panorama, ancora più ampio se si sale 104 scalini che conducono sulla torre del castello. Nella piazza antistante il turista è accolto da un busto del sommo poeta Dante, che partecipò alla ormai celebre battaglia di Campaldino nel 1289 e dimorò successivamente presso la famiglia dei Conte Guidi durante il suo esilio. A tale riguardo, all’interno del castello si trova un’interessante ricostruzione della battaglia tra l’esercito dei Guelfi tra cui è riconoscibile anche Dante, e quello dei Ghibellini. La struttura dell’edificio fu ideata da Arnolfo da Cambio, che costruì tra l’altro anche Palazzo Vecchio a Firenze, di cui è il prototipo, ed il Palazzo Comunale a San Giovanni Valdarno oltre ad altri edifici. Il castello fu costruito tra il XII ed il XIII secolo ed è perfettamente conservato. Per entrare nel castello bisogna attraversare un grazioso cortile, adornato dagli stemmi dei vicari fiorentini che sovrastano una particolare scalinata in pietra. Al pian terreno si trovano le scuderie, le prigioni, in cui è ricostruita, con manichini a grandezza naturale, la storia di alcuni criminali e prigionieri, che piace ed emoziona anche i bambini. In fondo al cortile un tavolo di pietra ci ricorda che qui vi si amministrava la giustizia quando Poppi diventò sede di tribunale. Al primo piano si trova il salone delle feste, con gli affreschi, non originali, e con il soffitto a cassettoni. Salendo al 2° piano, ci troviamo davanti la statua del Conte Guido Simone da Battifolle. Fu un esponente molto importante del casato e fu lui ad accogliere Dante durante il suo esilio. Sempre al 2° piano si possono ammirare gli appartamenti residenziali. Nel castello, inoltre, ha sede una biblioteca con circa 70.000 volumi, 600 incunaboli e 800 manoscritti di varie epoche.

Tuesday, June 12, 2012

Grandmother's Jam Tart ( Crostata della Nonna )

Grandmother's Jam Tart ( Crostata della Nonna )






INGREDIENTS
1 kg flour 6 eggs 400 butter 500 g sugar 1 packet baking powder Apricot Jam
6 eggs
400 g butter
500 g sugar
1 packet baking powder
Apricot Jam



PREPARATION

Pour the flour on a pastry flour Add eggs and mix Add butter sugar and the packet of baking powder. In the mean time preheat the oven at 180. Mix quickly until the dough is quite elastic and compact. Form the dough into a ball, wrap it in a tea towel and place it in the refrigerator for at least half an hour. After half an hour, remove the dough from the refrigerator and roll out it on a lightly floured pastry flour. Use a rolling pin. Achieve a thickness of about half a centimetre. Put the dough in to a mold and pour the jam you prefer. Decorate and cook in oven at 180 for 25 minutes.


 INGRDIENTI PER 3 CROSTATE

 1 kg farina
6 uova
400 burro
500 g zucchero
Marmellata di albicocche o a scelta
1 bustina di lievito

PREPARAZIONE

Mettere la farina aggiungendo uova e mischiare Aggiungere burro e zucchero, poi aggiungere bustina di lievito. Nello stesso momento pre-riscaldare il forno a 180 gradi. Mischiare velocemente finchè la mistura non è elastica e compatta. Fare una palla della mistura e mettere in uno straccio lasciando riposare la palla nel frigorifero per almeno 30 minuti. Dopo circa 30 minuti , rimuovere la palla dal frigorifero e stenderla fino ad uno spessore di circa 0,5 cm Preparare una base e delle strisce , cospargere la base con la marmellata che preferite, decorare sopra con le strisce . Lasciare cuocere a 180 gradi per 25 minuti
Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Saturday, June 2, 2012

Gateau Arezzo ( Rotolo Aretino )

Gateau Arezzo ( Rotolo Aretino )




INGREDIENTS
150 g flour
50 g potato flour
250 g sugar
5 eggs
50 g butter
1 packet baking powder
Icing sugar
Apricot Jam and pineapples juice or chocolate cream and alchermes


PREPARATION:
PREPARATION In a medium bowl, mix sugar and yolk of eggs. Work on the eggs for several minutes, so the cake will be softer. Add melted butter, flour, potato flour and baking powder. Separately mount the four egg withes until stiff and then add them to the mixture. Cover a rectangular pan with parchment paper and put in the mixture. Put in preheated oven at 180 for 15 minutes. Remove the cake from the oven and sprinkle it with pineapple juice. Sprinkle the surface of the cake with jam. If you prefer chocolate: sprinkle the cake with alchermes and chocolate cream. Gently, roll up the cake and decorate it with icing sugar.


Gattò Arezzo (gateau Arezzo) INGREDIENTI 150 g farina 50 g fecola di patate 250 g zucchero 5 uova 50 g burro 1 bustina lievito Zucchero a velo Marmellata di albicocca e succo di ananas


Preparazione
In una ciotola media, mischiare zucchero e rossi d'uovo Lavorare per alcuni minuti, così che il dolce sia più soffice. Aggiungere burro fuso , farina fecola di patate e lievito Montare separatamente i bianchi di uovo è aggiungere al composto. Riempire una teglia rettangolare con la carta da forno e mettere il composto. Mettere in forno già pre-riscaldato a 180 gradi per 15 minuti Rimuovere la torta e bagnare col succo di ananas Cospargere la suerficie della torta con la marmellata di albicocche. Se si preferisce il cioccolato cospargere la torta con cioccolato e alchermes Arrotolare dolcemente la torta e decorare con lo zucchero a velo.
Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Saturday, May 26, 2012

Margherita Cake Sponge Daisy Cake - Torta Margherita

Margherita Cake Sponge Daisy Cake


INGREDIENTS
150g flour
70 g butter
1 packet baking powder
4 eggs
Half glass of milk
150 g sugar
120 g potato flour
Icing sugar.


PREPARATION:
In a medium bowl mix sugar and yolks of eggs. Work on the eggs for several minutes, so the cake will be softer. Add flour, potato flour and baking powder. In the mean time add softened butter at room temperature and mix. Add milk and mix. Separately mount the four egg withes until stiff and then add them to the mixture. Stir the mixture up and down, being careful not to remove the compound. Put the mixture into a buttered pan or, if you prefer, cover the pan with parchment paper. Put in preheated oven at 180 for 50 minutes. Decorate with icing sugar

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:


















Friday, May 4, 2012

Cuttlefish in tomato sauce ( Seppie in Umido )

Cuttlefish cooked in tomato sauce ( Seppie in umido )



Serves: 3 dozen 
INGREDIENTS
500g cuttlefish
Tomato sauce
A clove of garlic
A small bunch parsley
Salt
PREPARATION:
Wash well cuttlefishes and slice them. Chop finely garlic and parsley and brown them in a medium pan. Pour cuttlefishes in the pan. When the cuttlefishes’ water is a little bit retired, pour the tomato sauce in the pan. Add salt. Cook for about 40 minutes, however, when cuttlefishes are not soft.


INGREDIENTI
500g seppie
Salsa Pomodoro
Spicchio di Aglio
Prezzemolo
Sale 


PREPARAZIONE:
Lavare le seppie bene e tagliatele a fettine. Tritare finemente l'aglio e il prezzemolo e fateli rosolare in una padella media. Versare nella padella le seppie. Quando l'acqua delle seppie 'è un po' ritirata, versare la salsa di pomodoro nella padella.Aggiungere il sale. Cuocere per circa 40 minuti, fino a quando le seppie non sono morbide.

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Tuesday, May 1, 2012

Florentine Tripe ( Trippa alla Fiorentina )

Florenine tripe ( Trippa alla fiorentina )
This recipe is very popular, especially in Florence, where you can buy it at the market stalls, in a particular way at San Lorenzo market.  It is easy to cook, its flavor is simple yet decided



SERVING 2

INGREDIENTS

  • 400 g tripe
  • 300g Tomato sauce
  • 1 onion
  • 1 carrot
  • 1 celeery
  • Salt, pepper
  • Chilli, if you like it
  • Extra-virgin oil
  • 100 g Parmesan cheese


PREPARATION:
Chop the onion, pour oil and fry it in a pan and brown the onion. In the meantime, slice tripe thinly, wash well and drain it as well. Pour it into the saucepan. Add tomato sauce, season with salt and pepper, if you like add a little chilli. Cook for about 30-40 minutes. When cooked, sprinkle with Parmesan cheese and let stand for 5 minutes and serve piping hot tripe .


TRIPPA FIORENTINA: 
 Questa ricetta è molto popolare, specialmente a Firenze, dove si può acquistare presso le bancarelle del mercato, in modo particolare al mercato di San Lorenzo. E 'facile da cucinare, il suo sapore è semplice ancora deciso 
 Dose: 2 

INGREDIENTI 

  •  400 g di trippa 
  • Salsa di pomodoro 300g 
  • 1 cipolla, 1 Carota, 1 Sedano Sale
  • peperoncino 
  • Olio extra vergine di 
  • 100 g di parmigiano 


PREPARAZIONE 
 Tritare la cipolla, versare l'olio e friggere in una padella la cipolla e marrone. Nel frattempo, affettate sottilmente la trippa, lavare bene e scolare pure. Versare il tutto nel tegame. Aggiungere la salsa di pomodoro, condire con sale e pepe, se vi piace aggiungere un po 'di peperoncino. Cuocere per circa 30-40 minuti. A fine cottura, cospargere con parmigiano e lasciar riposare per 5 minuti e servite ben calda la trippa

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Saturday, April 28, 2012

Cake with pine nuts and walnut ( Torta Pinoli e Noci )

CAKE WITH PINE NUTS AND WALNUT ( Torta Pinoli e Noci )

INGREDIENTS
250g flour
120g sugar
1egg
3 egg whites
1 packet baking powder
1 yogurt
7 tablespoons of oil
2 apples
A little milk
Pine nuts and walnuts


PREPARATION:
In a medium bowl, mix well the sugar with the egg, until a soft cream. Cut apples into small pieces. Add the other ingredients. Separately mount the three egg withes until stiff and then add them to the mixture. Put the mixture into a buttered pan or, if you prefer, cover the pan with parchment paper. Put in preheated oven at 180 for 50 minutes. Decorate with pine nuts and walnut.

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Thursday, April 26, 2012

Italian Style .... made in Tuscany ...

One of the most important "add value" of Italy is style and design , if you love Italy , you love italian style and italian designer , one of them is a friends of us : Rachele Biancalani 


If you want to see its work you can go there:


http://www.rachelebiancalani.it/

Sunday, April 22, 2012

Cantuccini di Prato - ( Prato bisquits )

CANTUCCINI DI PRATO

Serves: 3 dozen 
INGREDIENTS
400 g flour
250 g sugar
150 g almonds, unpeeled
3 eggs
3 egg yolks
1 tsp baking powder
pinch of salt


PREPARATION:
1. Preheat the oven to 180°C.
2. Mix 2 eggs, egg yolks and sugar in a bowl. Add the flour and the baking powder and the pinch of salt. Toast the almonds, when they are cold, add the mixture. 
3. On a clean surface, turn out the dough and shape it into some roll: the should be 3 fingers wide and tall one finger.
4. Place rolls in oven, brush them with eggs and bake for about 15 minutes, then remove rolls from the oven. The roll should be warm and firm; place it on a cutting board and cut diagonally, making 1 cm wide slices.
5. Place the slices back in oven and leave some space between each slice. Bake for 10 minutes to150°C.. Remove and let cool. 
These cookies are traditionally enjoyed together with a good glass of Vin Santo. It is common Tuscan tradition to dip the cookie into the Vin Santo.


PREPARAZIONE
1) Pre-riscaldare il forno a 180 gradi.
2) Tostare le mandorle.
3) Mischiare le due uova e i tuorli di uovo 
4) Aggiungere farina e lievito, con un pizzico di sale.
5) Aggiungere mandorle alla mistura.
6) Su una superfice pulita , fare dei rotoli spessi 3 dita e alti 1 dito .
7) Cuocere i rotoli per 15 minuti.
8) I rotoli dovrebbero essere caldi e sodi, su un tagliere fare "fettine" diagonali di 1 cm.
9) Rimettere in forno i biscotti lasciando spazio fra ognuno. Cuocere per 10 minuti a 150 °c



Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Friday, April 20, 2012

An Italian-Tuscan Grand Canyon - Le Balze

Le Balze

By road from San Giovanni Valdarno in Castelfranco di Sopra, in places Botriolo, you can take route 51 which takes you to the foot of the crags: a walk through nature, a great natural, historical and scientific.




The crags are located in the Upper Valdarno, in the area where, in the Pliocene, there was a lake. About 200,000 years ago, the lake dried up because of debris carried by the tributaries of the River Arno Pratomagno, which runs through this area. It is a very large: about 40 km long (from Laterina to Matassino), wide 10 km from Chianti to Pratomagno and high altitude of 300 m.



As you walk you can see breathtaking views, beautiful to cut into the walls almost vertical and intense colors. The crags, whose top is covered with vegetation and ancient trees, despite their small size, have a shade on the yellow ocher and closely you can also see the different layers from which the rocks were formed: clusters of rocks, sand and and silt at the bottom, a large layer of clay, easily recognizable by its color between gray and green. Do not overlook even the surrounding flora, typical of woodland and wetland area: it may, in fact admiring beautiful ferns, alders examples of blacks, the elder and hazel. The trail is also bordered by a creek, following which they reached without too much effort to the source of the stream itself.



Visualizzazione ingrandita della mappa


Dalla strada provinciale che da San Giovanni Valdarno a Castelfranco di Sopra, in località Botriolo, si può imboccare il sentiero 51 che vi porterà ai piedi delle Balze: una passeggiata fra la natura, di una grande interesse naturalistico, storico e scientifico.
Le Balze si trovano nel Valdarno Superiore, nella zona in cui, nel Pliocene, si trovava un lago. Circa 200.000 anni fa, il lago si prosciugò a causa dei detriti portati dal Pratomagno dagli affluenti del fiume Arno, che attraversa questa zona. È un’area molto ampia: lunga circa 40 km ( da Laterina a Matassino), larga 10 km dal Chianti al Pratomagno e alta 300 m di quota.
Mentre si passeggia si scorgono scorci mozzafiato, suggestivi per le pareti quasi tagliate in verticale e per i colori intensi. Le Balze, la cui parte superiore è ricoperta da vegetazione ed alberi centenari, nonostante le loro piccole dimensioni,  hanno una tonalità sul giallo ocra e da vicino si possono anche vedere i diversi strati da cui sono formate le rocce: agglomerati di sassi, sabbia e limo e, nella parte inferiore, un grande strato di argilla, facilmente riconoscibile per il suo colore tra il grigio ed il verde. Da non trascurare neanche la flora  circostante, tipica del sottobosco e della zona umida di quest’area: si possono, infatti ammirare bellissime piante di felce, esemplari di ontani neri, di sambuchi e di noccioli. Il sentiero, inoltre, è costeggiato da un torrente, seguendo il quale si raggiunge senza troppa fatica la sorgente del torrente stesso.




Monday, April 16, 2012

Recipe of Liver Crostini

Crostini di fegato - Liver patè crostini


Serving: 5/6 INGREDIENTS
  1. 1 medium onion, chopped
  2. 5 or 6 chicken livers
  3. A knob of butter
  4. 3 anchovies
  5. 4 hg spleen, chopped
  6. salt
  7. vegetable broth
  8. loaf of Tuscan bread, cut into diagonal slices and toasted slightly
PREPARATION
1. chop the onion and then in a saucepan melt butter with onion. Add clean liver pieces and cook for a few minutes. Once the liver is colored, add clean spleen and broth.
2. Continuing cooking at medium heat until there is no more blood visible. Add salt. Once the patè is thick, place it into blender and blend well. Add anchovies and a little butter. Cook for about 5 minutes.
3. Let cool. Spread the patè on the toasted bread slices and serve.

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated:

Sunday, April 8, 2012

Breasts of chicken "Suffer little", aka Roulade of chicken with bacon

BREASTS OF CHICKEN "SUFFER LITTLE", aka Roulade of chicken with bacon





SERVING 2, INGREDIENTS 
•    4 Breasts of Chicken
•    8 Slices of beacon ( 2 for breast )
•    salt and pepper
•    garlic  
•    rosemary
•    sage


Finely chop rosemary, sage and garlic.
Beat the chicken breasts with meat mallet and sprinkle with the chopped aromatic, add salt and pepper
Place a slice of bacon on the chicken breast and roll up.
Then you have another slice of bacon on the outside and close to form a roulade.
Arrange the rolls in a baking dish, grease, sprinkle a little with the mixture and bake at 180 degrees for 25 minutes


PETTI DI POLLO "PENA POCO", aka Involtini di pollo con pancetta
INGREDIENTI PER 2 PERSONE
•    4 Petti di pollo a fette
•    8 Fette sottili di pancetta
•    Rosmarino
•    Sale e Pepe
•    Salvia
•    Aglio



Tritare finemente rosmarino, salvia e aglio.
Battere il petto di pollo col batticarne e cospargerlo con il trito aromatico, salare e pepare
Disporre una fetta di pancetta sul petto di pollo e arrotolare
Poi disporre un’altra fetta di pancetta all’esterno e chiudere per formare un involtino .
Disporre i rotolini in una pirofila, ungere , spolverare ancora un po’ con il trito e infornare a 180 gradi per 25 minuti

Tuscany in a Nutshell E-mail: tuscanyinanutshell.blogspot(at)gmail.com
By Tuscany in a nutshell on Google+ Published: Updated: